Keine exakte Übersetzung gefunden für التغلب على مشاكل الماضي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch التغلب على مشاكل الماضي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The road to understanding and the acceptance of democratic rules will make an essential difference in overcoming problems of the past.
    وسيحدث الطريق إلى التفاهم وقبول القواعد الديمقراطية فرقا أساسيا في التغلب على مشاكل الماضي.
  • We are determined to overcome the problems of the past, and we are confident that the foundation for a stable Rwanda has been established.
    ونحن مصممون على التغلب على مشاكل الماضي، كما أننا واثقون بأنه جرى إرساء الأساس لقيام رواندا المستقرة.
  • That would be a major reversal after so much effort has been expended to overcome past problems in this area.
    وهذا ما سيشكل انتكاسة كبيرة بعد أن بذلت جهود كبيرة للتغلب على المشاكل الماضية في هذا المجال.
  • The primary test of whether Kosovo has overcome the tragic problems of the past and matured sufficiently to allow the start of a final status process will be its treatment of its minority communities.
    والمحك الأول لنجاح كوسوفو في التغلب على مشاكل الماضي المأساوية وبلوغها النضج الكافي للسماح ببدء عملية الوضع النهائي سيتمثل في معالجتها لطوائف الأقليات بها.
  • That would be a major reversal following the hard work that had been done to overcome such problems in the past.
    وقال إن ذلك سيشكل نكسة كبيرة، تعقب الجهد المضني الذي بذل للتغلب على هذه المشاكل في الماضي.
  • With regard to the challenges and tasks facing Haiti and its people, my delegation calls upon the international community, and upon donor countries in particular, to provide Haiti, in the context of the Interim Cooperation Framework, with the support and assistance necessary for Haiti to overcome the problems of the past and to move the country towards a future where there is rule of law, democracy and full enjoyment of human rights.
    وفي ما يتعلق بالتحديات والمهام التي تواجه هايتي وشعبها، يطلب وفدي إلى المجتمع الدولي وإلى البلدان المانحة بصفة خاصة، تزويد هايتي في سياق إطار التعاون المؤقت بالدعم والمساعدة اللازمين للتغلب على مشاكل الماضي ودفع البلد نحو مستقبل يسوده حكم القانون والديمقراطية والتمتع التام بحقوق الإنسان.
  • Lastly, he had been struck by the willingness of the two Governments to overcome the problems of the past and to turn towards the future, and he thanked the authorities of Bosnia and Herzegovina and Yugoslavia and the representatives of the international community in those two countries for the support that they had given him.
    ولاحظ المقرر الخاص، في نهاية المطاف، أن حكومتي البلدين تنويان التغلب على المشاكل الموروثة عن الماضي بهدف الاتجاه نحو المستقبل، وقدم شكره إلى سلطات البوسنة والهرسك ويوغوسلافيا، وكذلك إلى ممثلي المجتمع الدولي في البلدين، إزاء ما وُفِّر له من دعم.